Mostrando entradas con la etiqueta paisajes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta paisajes. Mostrar todas las entradas

5 de enero de 2016

INVIERNO EN LA MONTAÑA / WINTER IN THE MOUNTAINS

¡Feliz Año Nuevo, mis queridos amigos!

Hace pocos días (aunque fue el año pasado, sí) tuve la ocasión de hacer una escapada rápida a mi querida Montaña Palentina, ésa que sólo visito en verano y una o dos veces el resto del año. La excursión no fue tan productiva como la diciembre de 2014, pero aún así, pude disfrutar de un día de naturaleza en estado puro, visitar a mis amigos Quico, Alma y Micaela (Y Rubén, de regalo) en su nueva casa en PERAPERTÚ (¡Gracias por el menú!), e incluso hacer un par de intentos de fotografía nocturna en el embalse de Aguilar de Campóo, justo antes de que las nubes lo cubriesen todo anunciando las 48 horas de lluvia que nos esperaban...

En fin, ahí van unas fotos. Espero que os gusten. ¡Y recordad que compartir y comentar es gratis!

Happy New Year, my dear friends!

A few days ago (it was last year, yes!) I had the chance to visit my dear Mountais of Palencia for a day. Not such a productive trip as the one in december 2014, but I could still enjoy a nice day of nature, a visit to my friends Quico, Alma and Micaela (and Rubén as a plus) in their new home in PERAPERTÚ (And thanks for the menu, by the way!), and even a few attempts at night photography in Aguilar de Campóo's reservoir, right before the clouds, announcing a much longed for 48 hours of rain, covered every piece of the sky...

So, there they go, a few pics, I hope you like them. And remember: sharing and commenting is free!














11 de diciembre de 2015

HACE TIEMPO HUBO UN ECLIPSE... / AN ECLIPSE A WHILE AGO...

Es una pena que siempre andemos tan corriendo (¡y sin parar de quejarnos, por otra parte!), pero el caso es que recuerdo que la famosa noche del eclipse de luna, allá por finales de septiembre, me pilló sorprendentemente en un entorno natural privilegiado, en medio de un limpio y sano pinar de la ancha Castilla, con la posibilidad de pasar la noche en vela, y con un cielo despejado como hacía semanas que no se veía. De hecho, en el norte de Extremadura, donde vivo habitualmente, apenas pudieron disfrutar unos retazos entre las nubes...
Así que allí me pasé la noche en medio del bosque, en un claro desde donde podría ver la trayectoria completa del eclipse que, recordaréis, duró unas 5 horas, desde las 2 hasta las 7 de la mañana. Para capturarlo con un buen tamaño de la luna, decidí utilizar el 70-200, en posición 200 mm, lo cual me daba un buen tamaño de la luna en las fotos, pero me obligaba a recolocar la cámara cada 20-30 minutos. Con eso, disparando cada minuto, tengo la secuencia completa del eclipse, que un día (en un futuro no muy lejano, unos 100 años o así) tal vez llegue a convertirse en un vídeo... De momento, sabía que al día siguiente las redes se llenarían de montajes de 12 o 15 lunas, cada una en una fase del eclipse, montadas sobre un patrón elíptico, y con un bello paisaje debajo. Todos sabemos que aquí hay Photoshop, ¿y cómo fotografiar y mostrar un eclipse si no?
La única idea "original" que fui capaz de concebir, en aquella noche hermosa de otoño, fue incluir un paisaje real, con una luna real, que no mintiese, al menos, respecto a dónde había hecho la foto. Y aunque no fui capaz de encontrar una hermosa panorámica del castillo de la Mota, en MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, creo que el modesto pueblito de RODILANA, unos kilómetros a las afueras, cumplió muy dignamente el propósito. En fin, como todos los que fotografiamos aquel fenómeno, tengo guardada la secuencia, que luego, un día, podrá completar la composición en otra foto. Pero de momento, aquí os dejo la última foto de aquella noche, y el resultado final. Espero que os guste.


It's a real pity we are always in such a hurry (and complaining all the time, by the way!), but the truth is I'm just remembering that beautiful fall night, as far as late September, when we could enjoy the total lunar eclipse, remember? It caught me in Castille, a bit far from my home town, but the night was crispy and mild, the sky was so clean, and I had the chance to spend the whole night out. In Spain the complete proccess lasted from 2 am to 7 am, and there I was, capturing every minute with a shot, creating footage for a time lapse video I will publish in, say, a hundred years or less, ;-)
I set mi camera to shoot every minute, and used a 70-200 lens, what had me set my alarm every 20-30 minutes, to change the camera's position, too. Alright, now what? I knew the following day, all social media would be flooded with Photoshoped 12-15 images compositions showing all phases of the process above a nice landscape. What else could we do if we want to show that event?
So here was my "original" idea for that night: I has to shoot a last landscape, before the moon set, with a real landscape from that place, and I would use that one for my final composition. And I tried to find a nice setup of the medieval castle of "La Mota", in MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, SPAIN. Only I couldn't find it, and the small, modest hamlet of RODILANA, just a few miles away from there, gave me the final shot.
And yes, the whole sequence is saved somewhere in my hard drive, waiting for my brain to come up with a truly unique idea. For the moment, this is what I share with you today. Enjoy!


20 de noviembre de 2015

SUPERVIVENCIA EN FAMILIA / SURVIVING IN FAMILY

Hace unos días tuve el privilegio de ser seleccionado para participar en la primera edición de "Supervivientes Navalmoral", una iniciativa de los Servicios Sociales de mi Ayuntamiento, que organizó O2 Turismo y Medio Ambiente, una emergente, y muy interesante, empresa local de eventos y servicios. La aventura implicó a 14 parejas formadas por un padre, o madre más un hijo, o hija, que debían recorrer una larga distancia en la Naturaleza, compitiendo a veces, pero más bien cooperando casi siempre, para encontrar nuestra comida, nuestra agua, nuestro lugar de acampada, conservar nuestro fuego... El segundo privilegio que se me fue concedido fue llevar mi cámara, el único aparato electrónico que fue permitido en toda la expedición. Estas son mis fotos favoritas, pero podéis ver y descargar todas las demás (¡para uso personal, por favor!), desde el otro lado de este enlace a Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. Eso sí, por favor, ¡compartid la información! ¡Y disfrutad!

A few days ago I had the privilege to take part in the first edition of "Survival Navalmoral", an initiative coming from the Social Services of the town where I live, and organized by O2 Turismo y Medio Ambiente, and emerging, and VERY interesting local event organization company. The adventure had 14 family pairs of father/mother plus son/daughter that had to compete at times, and cooperate most of the occasions, for their food, water, or fire...
The second privilege I was granted was taking my camera, the only electronic divide allowed during the long weekend in the wild. These are my favorite shots, but you can take a look at the rest of them, and download them if you wish (for personal use only, please!) to the other side of this link to Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. But please, don't forget to share the info! Enjoy!
















9 de noviembre de 2015

PINTANDO CON LUZ / EXPLORING LIGHT PAINTING

Este pequeño veranillo del membrillo nos ofrece algunas ideas y algunas posibilidades interesantes de vez en cuando. La otra tarde tuve un rato libre, y salí un poco al campo. sabía que no sería mucho tiempo, así que apenas conduje un par de kilómetros y pronto encontré una dehesa que me pareció interesante. El atardecer parecía insulso y casi lluviosos, pero nunca se sabe... En apenas un par de minutos, el cielo se tiró de color y durante menos de diez minutos, nos regaló las mejores luces del día, de la semana.
Luego, ya casi de noche, encontré un bello alcornoque, maduro, aislado y recién descorchado. Me parecieron ingredientes suficientes para experimentar un poco con la linterna. No tengo muchos conocimientos, así que simplemente me limité a iluminar frontalmente al principio, y luego probé también desde detrás del tronco, procurando que la fuente de luz quedara siempre protegida por el tronco. Creo que en todo caso, la clave de estas fotos es que el cielo no está todavía negro, y quedan unos preciosos vestigios de luz rosada que evitan el negro de una noche cerrada.
Las fotos están disparadas en modo Bulb, con disparador de cable, durante  un par de minutos. En ese tiempo, no paré de mover la linterna ni de moverme yo alrededor del árbol, siempre con mucho cuidado de "no salir en la foto".
Fue un primer contacto con una técnica que me apasiona, y espero parir nuevas ideas este invierno. En mi cabeza, desde luego, ya bullen, ya...
Espero que os gusten las fotos. ¡No olvidéis compartir!

This short "indian summer" we are having lately is presenting us with some interesting possibilities now that fall is already here in the Northern Hemisphere. So I went out the other day, with not so much time to spend, and just drove a couple kms, in the hope I would find something interesting to shoot. There seemed not to be a sunset that day (it was almost raining!), but in just a few seconds the sun gave me the prettiest lights of the whole week, and there I was, lucky of me.
And then , almost night, I found a beautiful cork tree, mature, isolated, freshly peeled. I thought it would be enough for a nice photo evening and some light painting exploration. I started with some front painting, and then I tried some back lighting, always making sure I didn't appear on the shot. In both cases, the real key is to shoot before complete dark, so that t the sky still has some bluish and purplish lights to offer, instead of the black of a dark night.
I shot in Bulb mode, for some two minutes or so, and used that time to move around my lamp, and move around myself, always caring my position.
Well, it'a a first contact with that so appealing technique, and I certainly hope not the last one.
For the moment, I hope you like them. And don't forget to share!





18 de octubre de 2015

DE NUEVO EN RUTA / ON THE BLOG AGAIN

Permitidme, queridos amigos, que me aproveche del talento del gran Willie Nelson, para poner título a esta entrada que ya tardaba meses y meses en llegar. Por medio ha pasado toda una primavera, todo un verano, con alguna que otra aventura en el camino (tal vez algún día se vayan desgranando por aquí...), pero lo cierto es que no he tenido muchas ocasiones, (ni muchas ganas tampoco, seamos honestos) de publicar en este tiempo. Ahora va llegando el otoño, y a veces una tarde lluviosa (o como la de hoy, escandalosamente lluviosa) pueden poner en marcha nuestros ánimos, o nuestras fantasías, nuestras ganas de soñar,  de recordar...
En fin, que hace unos días, la semana pasada, empezamos la segunda temporada de cursos de fotografía en la UNIVERSIDAD POPULAR de NAVALMORAL DE LA MATA. La acogida ha sido excelente, con un aula llena a reventar y al parecer, un buen puñado de gente que tendrá que esperar una nueva ocasión. Espero, mientras, no decepcionar a nadie.
Y en fin, las ilustraciones del día las pone el divertido "fotoencuentro" que mantuvimos el viernes pasado, precisamente con varios ex alumnos de los cursos anteriores. La tarde comenzaba como un intento de repetir, en el PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE,  una de mis fotos favoritas del año pasado, la de los ciervos bajo la luna. Y bueno, no lo logramos, pero la tarde se convirtió en la noche, hacía bueno, se puso la luna, salieron las estrellas... Todos esperamos que vengan más momentos así. Disfrutad.

Excuse me, dear friends, if I use the great Willie Nelson's talent to give title to my post today, after a few months without news from this side. The whole of the spring, and the whole of the summer, and still more, and a few adventures on the way, but the truth is, I haven't had much time, and let's be honest, I haven't felt like writing all this time. So now that fall is here, rainy afternoons like today can help motivating our feelings, make us feel like dreaming, or just remembering...
Well, let me just tell you how we started with our photography workshops in NAVALMORAL DE LA MATA, SPAIN, for the second season in a row. And I have to say I'm really impressed, overwhelmed by so many people wanting to come, and even a few that will have to wait until the next time. Thank you and I hope not to deceive anyone.
And finally, some photos. Yes, we went out last night, with a bunch of friends coming from last season's workshops, and the idea was to shoot the deer against the moon, like last year, in MONFRAGÜE NATIONAL PARK, EXTREMADURA, SPAIN. Not lucky, but we won't say the afternoon was boring. Some wildlife, landscapes, a visit for dinner, the stars all above us... In the hope that more moments like this will come. In the meantime, my friends, enjoy.












11 de marzo de 2015

MENCIÓN DE HONOR EN OASIS PHOTO CONTEST / HONORABLE MENTION AT OASIS PHOTO CONTEST

Queridos amigos:

Hace unas semanas os comenté que una de mis obras había sido seleccionada para formar parte del catálogo del concurso italiano Oasis Photo Contest. Pues bien, hoy me entero de que esa imagen ha logrado obtener una mención de honor. Así que quiero compartir mi alegría con vosotros, después de unas semanas de menos actividad, que por cierto obedecen a los preparativos de una sorpresa importante en los próximos días. De momento, os recuerdo cuál era la foto en cuestión, y os mando un saludo. ¡Ah! Y os recomiendo encarecidamente que visitéis la galería del concurso, aquí.

Dear friends,
You probably remember a few weeks ago, when I posted one of my photos, selected to take part in the catalog at italian Oasis Photo Contest. Well, today I've just learned that it has won an honorable mention, so let me share the photo with you again, together with my joy for the prize. If I were you, I'd definitely visit the gallery, here!



2 de marzo de 2015

INVIERNO EN LA MONTAÑA PALENTINA / WINTER IN PALENCIA

Queridos amigos:
Una pequeña entrada del primer día del año, que resultó ser un día perfecto para esquiar en Alto Campóo, disfrutando de las impresionantes vistas sobre los Picos de Europa y la Montaña Palentina. Todavía no había comenzado a nevar...

Dear friends,
Just a little post from the brand New Year's very first day. It was a perfect skiing day, with beautiful weather and awesome views over the "Picos de Europa" range and the Mountains of Palencia. The big snowfall hadn't started yet...









19 de febrero de 2015

LA HISTORIA DETRÁS / THE STORY BEHIND (5)

Queridos amigos:
Aquí os presento una nueva entrega de la serie "La historia detrás". Recordad que podéis adquirir el libro en Blurb.es, pinchando aquí, ¡y que podéis compartir esta información tanto como deseéis!

Dear Friends,
Here I come again, with a new "The story behind" story. I hope you like it, and remember you can buy the printed or pdf version at Blurb.com, or clicking here. And don't forget to share!


Vacaciones en Bretaña.

La primera noche de nuestras vacaciones familiares la pasamos en Chartres. A la mañana siguiente, paseábamos por la ciudad camino de su hermosa catedral, cuando este detalle me llamó la atención con muchísima fuerza. Me quedé atrás y exploré el sujeto tanto como pude, cambiando los ángulos, los puntos de vista, las lentes, la distancia al sujeto... Hice más de 25 fotos distintas, y me quedé satisfecho, y me marché. Un par de horas después, al pasar por el mismo sitio, el hidrante estaba en sombra, y sólo paré un momento, y sólo hice ésta. Pero al final resultó ser mi favorita. Creo que contiene todo el ambiente de provincias francés, tranquilo, limpio y ordenado, y donde las flores, incluso las silvestres, siempre están presentes como decoración. Abrí el diafragma tanto como pude, sabiendo que el fondo, aun desenfocado, no perdería nada de su encanto.
En el proceso posterior en Lightroom utilicé la herramienta "filtro degradado" para aplicar un desenfoque máximo a la parte izquierda de la imagen, lo cual sacrificaba la nitidez de las flores del primer plano, pero me concedía algo así como un diafragma más de desenfoque.


Vacations in Brittany, France.

We spent the first night of our family summer trip in Chartres. The morning after, as we were walking towards the magnificent cathedral, this detail called my attention so strongly, so I stopped a moment, and explored the subject as much as I could come up with, changing angles, points of view, lenses, distances... I took more than 25 different images, and was satisfied, and left. A couple hours later, as we passed through the place, the hydrant was in shade, and I came up with this single shot, that finally turned out to be my favorite one. I think it holds the atmosphere all around in France, quiet, clean and tidy, and where flowers, even wild flowers, are always present. I opened up my lens as much as I could, in the hope that the big aperture would not steal any information from the background.
And plus, I used the graduated filter tool in Lightroom to add a -100 blur to the left side of the image, thus sacrificing some sharpness in the foreground flowers, but gaining something like a full stop of bokeh.

4 de febrero de 2015

LA HISTORIA DETRÁS / THE STORY BEHIND (4)


Bosque otoñal. Segovia, España.

Fue una desilusión descubrir un fantástico bosque de rivera en los alrededores de Segovia y comprobar que las hojas habían caído de los árboles hacía una o dos semanas. Hasta que, adentrándome en el bosque, comprendí que ahora toda la emoción del otoño estaba en el suelo, y fue un par de sesiones que no tenían fin, porque la luz suave del cielo nublado y el interior del bosque permiten disparar a cualquier hora del día. Enseguida me interesaron el río y la alfombra de otoño, así que busqué una composición que los incluyera a ambos. Me gustó esta foto porque, gracias a una composición simétrica, transmite bastante bien la tranquilidad del lugar y del momento. Utilicé la velocidad más lenta que pude, para lograr el efecto seda en el agua del arroyo, y de regalo me llevé la profundidad de campo máxima de una apertura tan cerrada.
En el proceso posterior decidí subexponer la decisión inicial de la cámara, para dar más ambiente y saturación a la escena, y por supuesto aumenté la saturación y enfoque de las hojas.

Fall forest. Segovia, Spain.

It was a big disappointment when I discovered this fantastic deciduous forest near Segovia, only to find out the last leaves had just fallen down a week ago. Only until I entered the forest and understood that now, all the excitement was on the ground, and it was a pair of neverending sessions, since the soft light of the overcast day and the forest allowed for all day shooting. I was immediately interested by the river and the autumnal blanket, and tried to include both in a composition. I finally loved this one, because that symmetry helps transmit the feeling of calm and peace of the place and the moment. I set the lowest possible speed to give the water a silky effect, and as a bonus, I gained the depth of view that only such a closed aperture can yield.

I decided to underexpose a bit in postprocessing, thus improving the general athmosphere and saturation, and of course improved as much as I could saturation and sharpnes in the leaves area.

1 de febrero de 2015

CATÁLOGO EN OASIS PHOTO CONTEST / CATALOG AT OASIS PHOTO CONTEST

Queridos amigos:

Con gran ilusión comparto esta foto que acaba de ser seleccionada para formar parte del catálogo del concurso internacional italiano Oasis Photo Contest. ¡Todavía podría ganar algo en el concurso! Espero que os guste.

Un poco más abajo encontraréis un enlace a la web del concurso.


Dear friends,

Let me very proudly share this photo today, just included in the catalog of the international Oasis Photo Contest. It still has chances to make it to the finals! Hope you like it.

Below is a link to the contest's page.

http://www.oasisphotocontest.com/index.asp?lang=ita


26 de enero de 2015

LA HISTORIA DETRÁS / THE STORY BEHIND (3)

(In English below)

Queridos amigos:
Dejadme que os invite a leer la historia detrás de esta fotografía, sin duda una de las más emocionantes que he disparado en 2014:

Dear friends,
Let me invite you to read the story behind this photograph, undoubtedly one of the most exciting I've shot in 2014:


Otoño en el Parque Nacional de Monfragüe. Cáceres, España.

No me lo podía creer. Sólo estaba buscando una silueta interesante de monte mediterraneo, que me ayudase a suavizar la desilusión de ver que la luna estaba cayendo y no había logrado ninguna toma interesante. Aparqué en un mirador del parque, frente a la ladera donde la luna ya se ponía a toda velocidad, y ajusté mis parámetros para garantizar una exposición correcta de la luna. Y cuando apunté mi teleobjetivo, creí que el corazón se me saldría del pecho al ver la silueta de las ciervas pastando, tranquilamente, en el lugar exacto para una foto perfecta. Las primeras fotos salieron movidas, porque esperaba hacer una toma de varios segundos con el trípode, pero afortunadamente, los animales estaban tranquilos y me dieron la oportunidad de modificar los parámetros. Luego, inlcuso, llegaría el macho a posar en el mismo hueco, aunque ninguna toma me gusta tanto como ésta. Recogí y me fui corriendo a descargar mi tarjeta.
La imagen es tan simple, tan sólo tres colores planos, que sólo tuve que aumentar ligeramente la saturación, y subir los negros para eliminar todo posible detalle de las siluetas.

Fall in Monfragüe National Park. Cáceres, Spain.

I could not believe it. I simply was looking for a spot from where I could silhouette the mediterranean forest against the quickly setting moon, before go home without any interesting shot that day. I parked my car in the parking lot and set up my tripod and camera, facing the slope where the moon almost touched the treetops. I adjusted my parameters to correctly expose for the moon, but when i looked through the lens, only then I could see the deers, calmly grazing in the exact right place for the perfect shot. The first photos came out blurred, since I had planned for a several seconds exposition, but fortunately, nothing disturbed the animals and they gave me a few more minutes. Later came (and posed) the male, but this one is my favorite. It was time to pack my gear and rush home to put card to computer.
The image is so simple, with only three flat colors in it, that all I had to do in postprocessing was increase saturation and lower the blacks to completely remove any detail from the silhouettes.

20 de enero de 2015

LA HISTORIA DETRÁS / THE STORY BEHIND (2)

Segunda propuesta de la serie "La historia detrás". Os recuerdo que comentarios y críticas son bienvenidas, ¡y que podéis compartir!
Second shot in our "The story behind" series. Remember you can comment, criticize, and share!


Cumbre del Curavacas. Palencia, España.

La noche que pasé vivaqueando en la cumbre del Curavacas fue sin duda la más emocionante del año desde el punto de vista fotográfico, y también vital. Subí equipado para no pasar el mismo frío que un par de noches antes en otra montaña cercana, pero el tiempo estuvo muy estable toda la noche, permitiéndome tomar grandes imágenes del atardecer y el amanecer. Llegué a la cima con tiempo suficiente de descubrir el impresionante mar de nubes sobre los valles cantábricos al norte de la Montaña Palentina. La cruz con las banderas de oración fue un espectacular primer plano cargado de simbolismos que hacían a la imagen más montañera. Coloqué la cámara en el trípode para una velocidad lenta, y compuse tratando de incluir muchos elementos en la imagen: la cruz, el buzón y la campana de la cumbreen primer plano, la mole del Espigüete a la izquierda, el mar de nubes a la derecha, la puesta de sol... El color de la luz hizo el momento perfecto.
En el proceso posterior reduje el contraste del contraluz mediante los deslizadores de altas luces y sombras, y naturalmente enriquecí la saturación.


Summit of mount Curavacas. Palencia, Spain.

The night I spent bivouacking on top of mount Curavacas was definitely the nmost exciting of the year, from a photographic, and also vital, point of view. I went up equipped against the cold I had had a couple nights before in a neighboring mountain, but the wheather was very stable all night long, and I had great opportunuties of sunset and sunrise shots. I summited with plenty of time to admire the awesome landscape and the clouds covering the northern side of the sierra. The cross with the praying flags around gave me the perfect foreground, full of mountaineering symbolism. I set the camera on the tripod, and adjusted for a long exposure, and I tried to include all the elements in the image: The cross, the mailbox, the bell, the bulk of mount Espigüete to the left, the cloud cover to the right, the sunset... The color of the light made for the perfect moment.
In posprocessing, I reduced the general contrast with the highlights and shadows sliders, and of course I increased saturation.