23 de diciembre de 2015
11 de diciembre de 2015
HACE TIEMPO HUBO UN ECLIPSE... / AN ECLIPSE A WHILE AGO...
Es una pena que siempre andemos tan corriendo (¡y sin parar de quejarnos, por otra parte!), pero el caso es que recuerdo que la famosa noche del eclipse de luna, allá por finales de septiembre, me pilló sorprendentemente en un entorno natural privilegiado, en medio de un limpio y sano pinar de la ancha Castilla, con la posibilidad de pasar la noche en vela, y con un cielo despejado como hacía semanas que no se veía. De hecho, en el norte de Extremadura, donde vivo habitualmente, apenas pudieron disfrutar unos retazos entre las nubes...
Así que allí me pasé la noche en medio del bosque, en un claro desde donde podría ver la trayectoria completa del eclipse que, recordaréis, duró unas 5 horas, desde las 2 hasta las 7 de la mañana. Para capturarlo con un buen tamaño de la luna, decidí utilizar el 70-200, en posición 200 mm, lo cual me daba un buen tamaño de la luna en las fotos, pero me obligaba a recolocar la cámara cada 20-30 minutos. Con eso, disparando cada minuto, tengo la secuencia completa del eclipse, que un día (en un futuro no muy lejano, unos 100 años o así) tal vez llegue a convertirse en un vídeo... De momento, sabía que al día siguiente las redes se llenarían de montajes de 12 o 15 lunas, cada una en una fase del eclipse, montadas sobre un patrón elíptico, y con un bello paisaje debajo. Todos sabemos que aquí hay Photoshop, ¿y cómo fotografiar y mostrar un eclipse si no?
La única idea "original" que fui capaz de concebir, en aquella noche hermosa de otoño, fue incluir un paisaje real, con una luna real, que no mintiese, al menos, respecto a dónde había hecho la foto. Y aunque no fui capaz de encontrar una hermosa panorámica del castillo de la Mota, en MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, creo que el modesto pueblito de RODILANA, unos kilómetros a las afueras, cumplió muy dignamente el propósito. En fin, como todos los que fotografiamos aquel fenómeno, tengo guardada la secuencia, que luego, un día, podrá completar la composición en otra foto. Pero de momento, aquí os dejo la última foto de aquella noche, y el resultado final. Espero que os guste.
It's a real pity we are always in such a hurry (and complaining all the time, by the way!), but the truth is I'm just remembering that beautiful fall night, as far as late September, when we could enjoy the total lunar eclipse, remember? It caught me in Castille, a bit far from my home town, but the night was crispy and mild, the sky was so clean, and I had the chance to spend the whole night out. In Spain the complete proccess lasted from 2 am to 7 am, and there I was, capturing every minute with a shot, creating footage for a time lapse video I will publish in, say, a hundred years or less, ;-)
I set mi camera to shoot every minute, and used a 70-200 lens, what had me set my alarm every 20-30 minutes, to change the camera's position, too. Alright, now what? I knew the following day, all social media would be flooded with Photoshoped 12-15 images compositions showing all phases of the process above a nice landscape. What else could we do if we want to show that event?
So here was my "original" idea for that night: I has to shoot a last landscape, before the moon set, with a real landscape from that place, and I would use that one for my final composition. And I tried to find a nice setup of the medieval castle of "La Mota", in MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, SPAIN. Only I couldn't find it, and the small, modest hamlet of RODILANA, just a few miles away from there, gave me the final shot.
And yes, the whole sequence is saved somewhere in my hard drive, waiting for my brain to come up with a truly unique idea. For the moment, this is what I share with you today. Enjoy!
Así que allí me pasé la noche en medio del bosque, en un claro desde donde podría ver la trayectoria completa del eclipse que, recordaréis, duró unas 5 horas, desde las 2 hasta las 7 de la mañana. Para capturarlo con un buen tamaño de la luna, decidí utilizar el 70-200, en posición 200 mm, lo cual me daba un buen tamaño de la luna en las fotos, pero me obligaba a recolocar la cámara cada 20-30 minutos. Con eso, disparando cada minuto, tengo la secuencia completa del eclipse, que un día (en un futuro no muy lejano, unos 100 años o así) tal vez llegue a convertirse en un vídeo... De momento, sabía que al día siguiente las redes se llenarían de montajes de 12 o 15 lunas, cada una en una fase del eclipse, montadas sobre un patrón elíptico, y con un bello paisaje debajo. Todos sabemos que aquí hay Photoshop, ¿y cómo fotografiar y mostrar un eclipse si no?
La única idea "original" que fui capaz de concebir, en aquella noche hermosa de otoño, fue incluir un paisaje real, con una luna real, que no mintiese, al menos, respecto a dónde había hecho la foto. Y aunque no fui capaz de encontrar una hermosa panorámica del castillo de la Mota, en MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, creo que el modesto pueblito de RODILANA, unos kilómetros a las afueras, cumplió muy dignamente el propósito. En fin, como todos los que fotografiamos aquel fenómeno, tengo guardada la secuencia, que luego, un día, podrá completar la composición en otra foto. Pero de momento, aquí os dejo la última foto de aquella noche, y el resultado final. Espero que os guste.
It's a real pity we are always in such a hurry (and complaining all the time, by the way!), but the truth is I'm just remembering that beautiful fall night, as far as late September, when we could enjoy the total lunar eclipse, remember? It caught me in Castille, a bit far from my home town, but the night was crispy and mild, the sky was so clean, and I had the chance to spend the whole night out. In Spain the complete proccess lasted from 2 am to 7 am, and there I was, capturing every minute with a shot, creating footage for a time lapse video I will publish in, say, a hundred years or less, ;-)
I set mi camera to shoot every minute, and used a 70-200 lens, what had me set my alarm every 20-30 minutes, to change the camera's position, too. Alright, now what? I knew the following day, all social media would be flooded with Photoshoped 12-15 images compositions showing all phases of the process above a nice landscape. What else could we do if we want to show that event?
So here was my "original" idea for that night: I has to shoot a last landscape, before the moon set, with a real landscape from that place, and I would use that one for my final composition. And I tried to find a nice setup of the medieval castle of "La Mota", in MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID, SPAIN. Only I couldn't find it, and the small, modest hamlet of RODILANA, just a few miles away from there, gave me the final shot.
And yes, the whole sequence is saved somewhere in my hard drive, waiting for my brain to come up with a truly unique idea. For the moment, this is what I share with you today. Enjoy!
24 de noviembre de 2015
LA HISTORIA DETRÁS / THE STORY BEHIND (6)
Queridos amigos:
Como se acerca la Navidad, he pensado que tal vez alguno ande corto de ideas para regalar, de modo que me permito recordaros que tengo un precioso fotolibro publicado en BLURB, que pretende ser un libro de mesa, pero también educar en las técnicas que me funcionan, y por qué no, compartir momentos vividos como fotógrafo. En la pestaña "libros", arriba en la página, tenéis varias entradas que son fragmentos del libro. Y en el enlace a la derecha, tenéis acceso a una previsualización completa.
Y aquí os dejo, como nuevo aperitivo, un nuevo fragmento, que espero que os guste (¡Gracias, Jesús y Montaña!).
Y recordad: ¡Comentar y compartir siempre es bienvenido!
Dear friends,
As Christmas are coming, I just thought you might be short of giving ideas this season, so let me remember you about the nice photobook I published via BLURB last february. It wants to be a tea table book (soft cover), but also educate in the techniques that work for me in my photography, and why not, share the moments lived while shooting that photographs. Under the tab "libros", on top of this page, you can access several fragments, and also you can preview the book by linking to it from the right side bar.
And let me share, as a new appetizer, a new photograph, and the story behind it (Thank you, Jesús and Montaña!).
And remember: Commenting and sharing is always welcome!
Curso Fotografía. Navalmoral, Cáceres, España.
Estábamos en plena practica nocturna de nuestro curso trimestral. Estábamos trabajando distintos parámetros frente a una fuente iluminada, cuando comenzó a llover suavemente. Montaña seguía trabajando con una mano mientras sujetaba el paraguas con la otra, y su imagen me resultó muy interesante, con el fondo tan urbano y tan neutro. Jesús se acercó a ver el resultado, y entonces supe que esa foto era buena. La iluminación mixta da gran ambiente a la foto. Por detrás, los sujetos tienen la luz de la calle, mientras por delante les ilumina la luz más cálida de la fuente. Esto hace que cobren importancia en la imagen.
Utilicé el trípode y subí el ISO hasta cerca del máximo de mi cámara, y disparé en modo ráfaga porque la velocidad seguía siendo muy baja. Por suerte, al menos esta foto salió con buena nitidez.
En el proceso posterior dejé la foto casi como salía de la cámara, tan sólo apliqué una buena corrección de ruido de luminancia en Lightroom. Me parecía tan encantadorala imagen, que ni siquiera quise corregir la ligera inclinación de la toma.
Photo course. Navalmoral, Cáceres, Spain.
We were in the middle of a practical session in our trimestral course. We were working several parameters in front of an artificially iluminated fountain, when it started sprinkling slightly. Montaña kept on working with one hand, while holding her umbrella with the other, and she made an interesting image, with an interesting urban and neutral background. Then came Jesús to check her work, and I knew the photo was a good one. Mixed lighting was great, with some cold light from the street behind my subjects, and some warmer light coming from the fountain in front. This gives them more importance.
I used my tripod, and raised the ISO all the way to the maximum usable, and shot in burst mode to take as many as possible, since I knew the speed was still very slow. Luckily, at least this one came out sharp.
I left the photo almost untouched in postprocessing, didn't even feel like straightening the lines behind. Just applied a strong noise reduction in Lightroom, and let it go.
Como se acerca la Navidad, he pensado que tal vez alguno ande corto de ideas para regalar, de modo que me permito recordaros que tengo un precioso fotolibro publicado en BLURB, que pretende ser un libro de mesa, pero también educar en las técnicas que me funcionan, y por qué no, compartir momentos vividos como fotógrafo. En la pestaña "libros", arriba en la página, tenéis varias entradas que son fragmentos del libro. Y en el enlace a la derecha, tenéis acceso a una previsualización completa.
Y aquí os dejo, como nuevo aperitivo, un nuevo fragmento, que espero que os guste (¡Gracias, Jesús y Montaña!).
Y recordad: ¡Comentar y compartir siempre es bienvenido!
Dear friends,
As Christmas are coming, I just thought you might be short of giving ideas this season, so let me remember you about the nice photobook I published via BLURB last february. It wants to be a tea table book (soft cover), but also educate in the techniques that work for me in my photography, and why not, share the moments lived while shooting that photographs. Under the tab "libros", on top of this page, you can access several fragments, and also you can preview the book by linking to it from the right side bar.
And let me share, as a new appetizer, a new photograph, and the story behind it (Thank you, Jesús and Montaña!).
And remember: Commenting and sharing is always welcome!
Curso Fotografía. Navalmoral, Cáceres, España.
Estábamos en plena practica nocturna de nuestro curso trimestral. Estábamos trabajando distintos parámetros frente a una fuente iluminada, cuando comenzó a llover suavemente. Montaña seguía trabajando con una mano mientras sujetaba el paraguas con la otra, y su imagen me resultó muy interesante, con el fondo tan urbano y tan neutro. Jesús se acercó a ver el resultado, y entonces supe que esa foto era buena. La iluminación mixta da gran ambiente a la foto. Por detrás, los sujetos tienen la luz de la calle, mientras por delante les ilumina la luz más cálida de la fuente. Esto hace que cobren importancia en la imagen.
Utilicé el trípode y subí el ISO hasta cerca del máximo de mi cámara, y disparé en modo ráfaga porque la velocidad seguía siendo muy baja. Por suerte, al menos esta foto salió con buena nitidez.
En el proceso posterior dejé la foto casi como salía de la cámara, tan sólo apliqué una buena corrección de ruido de luminancia en Lightroom. Me parecía tan encantadorala imagen, que ni siquiera quise corregir la ligera inclinación de la toma.
Photo course. Navalmoral, Cáceres, Spain.
We were in the middle of a practical session in our trimestral course. We were working several parameters in front of an artificially iluminated fountain, when it started sprinkling slightly. Montaña kept on working with one hand, while holding her umbrella with the other, and she made an interesting image, with an interesting urban and neutral background. Then came Jesús to check her work, and I knew the photo was a good one. Mixed lighting was great, with some cold light from the street behind my subjects, and some warmer light coming from the fountain in front. This gives them more importance.
I used my tripod, and raised the ISO all the way to the maximum usable, and shot in burst mode to take as many as possible, since I knew the speed was still very slow. Luckily, at least this one came out sharp.
I left the photo almost untouched in postprocessing, didn't even feel like straightening the lines behind. Just applied a strong noise reduction in Lightroom, and let it go.
20 de noviembre de 2015
SUPERVIVENCIA EN FAMILIA / SURVIVING IN FAMILY
Hace unos días tuve el privilegio de ser seleccionado para participar en la primera edición de "Supervivientes Navalmoral", una iniciativa de los Servicios Sociales de mi Ayuntamiento, que organizó O2 Turismo y Medio Ambiente, una emergente, y muy interesante, empresa local de eventos y servicios. La aventura implicó a 14 parejas formadas por un padre, o madre más un hijo, o hija, que debían recorrer una larga distancia en la Naturaleza, compitiendo a veces, pero más bien cooperando casi siempre, para encontrar nuestra comida, nuestra agua, nuestro lugar de acampada, conservar nuestro fuego... El segundo privilegio que se me fue concedido fue llevar mi cámara, el único aparato electrónico que fue permitido en toda la expedición. Estas son mis fotos favoritas, pero podéis ver y descargar todas las demás (¡para uso personal, por favor!), desde el otro lado de este enlace a Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. Eso sí, por favor, ¡compartid la información! ¡Y disfrutad!
A few days ago I had the privilege to take part in the first edition of "Survival Navalmoral", an initiative coming from the Social Services of the town where I live, and organized by O2 Turismo y Medio Ambiente, and emerging, and VERY interesting local event organization company. The adventure had 14 family pairs of father/mother plus son/daughter that had to compete at times, and cooperate most of the occasions, for their food, water, or fire...
The second privilege I was granted was taking my camera, the only electronic divide allowed during the long weekend in the wild. These are my favorite shots, but you can take a look at the rest of them, and download them if you wish (for personal use only, please!) to the other side of this link to Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. But please, don't forget to share the info! Enjoy!
A few days ago I had the privilege to take part in the first edition of "Survival Navalmoral", an initiative coming from the Social Services of the town where I live, and organized by O2 Turismo y Medio Ambiente, and emerging, and VERY interesting local event organization company. The adventure had 14 family pairs of father/mother plus son/daughter that had to compete at times, and cooperate most of the occasions, for their food, water, or fire...
The second privilege I was granted was taking my camera, the only electronic divide allowed during the long weekend in the wild. These are my favorite shots, but you can take a look at the rest of them, and download them if you wish (for personal use only, please!) to the other side of this link to Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. But please, don't forget to share the info! Enjoy!
17 de noviembre de 2015
JE SUIS PARIS, MOI AUSSI...
Il y a longtemps que je suis tombé amoureux de Paris, moi aussi. Alors ça m'a frappé dans mon coeur, comme a (presque) tout le monde. Je suis avec toi, Paris, aujourd'hui et toujours.
Hace mucho tiempo ya que me enamoré de París, también yo. Por eso también yo estoy herido hoy, como (casi) todo el mundo. Estoy contigo, París, hoy y siempre.
It was very long time ago that I fell in love with Paris, me too. That's why I'm hurt today, like (almost) everybody else. I'm with you, Paris, today and forever.
Hace mucho tiempo ya que me enamoré de París, también yo. Por eso también yo estoy herido hoy, como (casi) todo el mundo. Estoy contigo, París, hoy y siempre.
It was very long time ago that I fell in love with Paris, me too. That's why I'm hurt today, like (almost) everybody else. I'm with you, Paris, today and forever.
9 de noviembre de 2015
PINTANDO CON LUZ / EXPLORING LIGHT PAINTING
Este pequeño veranillo del membrillo nos ofrece algunas ideas y algunas posibilidades interesantes de vez en cuando. La otra tarde tuve un rato libre, y salí un poco al campo. sabía que no sería mucho tiempo, así que apenas conduje un par de kilómetros y pronto encontré una dehesa que me pareció interesante. El atardecer parecía insulso y casi lluviosos, pero nunca se sabe... En apenas un par de minutos, el cielo se tiró de color y durante menos de diez minutos, nos regaló las mejores luces del día, de la semana.
Luego, ya casi de noche, encontré un bello alcornoque, maduro, aislado y recién descorchado. Me parecieron ingredientes suficientes para experimentar un poco con la linterna. No tengo muchos conocimientos, así que simplemente me limité a iluminar frontalmente al principio, y luego probé también desde detrás del tronco, procurando que la fuente de luz quedara siempre protegida por el tronco. Creo que en todo caso, la clave de estas fotos es que el cielo no está todavía negro, y quedan unos preciosos vestigios de luz rosada que evitan el negro de una noche cerrada.
Las fotos están disparadas en modo Bulb, con disparador de cable, durante un par de minutos. En ese tiempo, no paré de mover la linterna ni de moverme yo alrededor del árbol, siempre con mucho cuidado de "no salir en la foto".
Fue un primer contacto con una técnica que me apasiona, y espero parir nuevas ideas este invierno. En mi cabeza, desde luego, ya bullen, ya...
Espero que os gusten las fotos. ¡No olvidéis compartir!
This short "indian summer" we are having lately is presenting us with some interesting possibilities now that fall is already here in the Northern Hemisphere. So I went out the other day, with not so much time to spend, and just drove a couple kms, in the hope I would find something interesting to shoot. There seemed not to be a sunset that day (it was almost raining!), but in just a few seconds the sun gave me the prettiest lights of the whole week, and there I was, lucky of me.
And then , almost night, I found a beautiful cork tree, mature, isolated, freshly peeled. I thought it would be enough for a nice photo evening and some light painting exploration. I started with some front painting, and then I tried some back lighting, always making sure I didn't appear on the shot. In both cases, the real key is to shoot before complete dark, so that t the sky still has some bluish and purplish lights to offer, instead of the black of a dark night.
I shot in Bulb mode, for some two minutes or so, and used that time to move around my lamp, and move around myself, always caring my position.
Well, it'a a first contact with that so appealing technique, and I certainly hope not the last one.
For the moment, I hope you like them. And don't forget to share!
Luego, ya casi de noche, encontré un bello alcornoque, maduro, aislado y recién descorchado. Me parecieron ingredientes suficientes para experimentar un poco con la linterna. No tengo muchos conocimientos, así que simplemente me limité a iluminar frontalmente al principio, y luego probé también desde detrás del tronco, procurando que la fuente de luz quedara siempre protegida por el tronco. Creo que en todo caso, la clave de estas fotos es que el cielo no está todavía negro, y quedan unos preciosos vestigios de luz rosada que evitan el negro de una noche cerrada.
Las fotos están disparadas en modo Bulb, con disparador de cable, durante un par de minutos. En ese tiempo, no paré de mover la linterna ni de moverme yo alrededor del árbol, siempre con mucho cuidado de "no salir en la foto".
Fue un primer contacto con una técnica que me apasiona, y espero parir nuevas ideas este invierno. En mi cabeza, desde luego, ya bullen, ya...
Espero que os gusten las fotos. ¡No olvidéis compartir!
This short "indian summer" we are having lately is presenting us with some interesting possibilities now that fall is already here in the Northern Hemisphere. So I went out the other day, with not so much time to spend, and just drove a couple kms, in the hope I would find something interesting to shoot. There seemed not to be a sunset that day (it was almost raining!), but in just a few seconds the sun gave me the prettiest lights of the whole week, and there I was, lucky of me.
And then , almost night, I found a beautiful cork tree, mature, isolated, freshly peeled. I thought it would be enough for a nice photo evening and some light painting exploration. I started with some front painting, and then I tried some back lighting, always making sure I didn't appear on the shot. In both cases, the real key is to shoot before complete dark, so that t the sky still has some bluish and purplish lights to offer, instead of the black of a dark night.
I shot in Bulb mode, for some two minutes or so, and used that time to move around my lamp, and move around myself, always caring my position.
Well, it'a a first contact with that so appealing technique, and I certainly hope not the last one.
For the moment, I hope you like them. And don't forget to share!
18 de octubre de 2015
DE NUEVO EN RUTA / ON THE BLOG AGAIN
Permitidme, queridos amigos, que me aproveche del talento del gran Willie Nelson, para poner título a esta entrada que ya tardaba meses y meses en llegar. Por medio ha pasado toda una primavera, todo un verano, con alguna que otra aventura en el camino (tal vez algún día se vayan desgranando por aquí...), pero lo cierto es que no he tenido muchas ocasiones, (ni muchas ganas tampoco, seamos honestos) de publicar en este tiempo. Ahora va llegando el otoño, y a veces una tarde lluviosa (o como la de hoy, escandalosamente lluviosa) pueden poner en marcha nuestros ánimos, o nuestras fantasías, nuestras ganas de soñar, de recordar...
En fin, que hace unos días, la semana pasada, empezamos la segunda temporada de cursos de fotografía en la UNIVERSIDAD POPULAR de NAVALMORAL DE LA MATA. La acogida ha sido excelente, con un aula llena a reventar y al parecer, un buen puñado de gente que tendrá que esperar una nueva ocasión. Espero, mientras, no decepcionar a nadie.
Y en fin, las ilustraciones del día las pone el divertido "fotoencuentro" que mantuvimos el viernes pasado, precisamente con varios ex alumnos de los cursos anteriores. La tarde comenzaba como un intento de repetir, en el PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE, una de mis fotos favoritas del año pasado, la de los ciervos bajo la luna. Y bueno, no lo logramos, pero la tarde se convirtió en la noche, hacía bueno, se puso la luna, salieron las estrellas... Todos esperamos que vengan más momentos así. Disfrutad.
Excuse me, dear friends, if I use the great Willie Nelson's talent to give title to my post today, after a few months without news from this side. The whole of the spring, and the whole of the summer, and still more, and a few adventures on the way, but the truth is, I haven't had much time, and let's be honest, I haven't felt like writing all this time. So now that fall is here, rainy afternoons like today can help motivating our feelings, make us feel like dreaming, or just remembering...
Well, let me just tell you how we started with our photography workshops in NAVALMORAL DE LA MATA, SPAIN, for the second season in a row. And I have to say I'm really impressed, overwhelmed by so many people wanting to come, and even a few that will have to wait until the next time. Thank you and I hope not to deceive anyone.
And finally, some photos. Yes, we went out last night, with a bunch of friends coming from last season's workshops, and the idea was to shoot the deer against the moon, like last year, in MONFRAGÜE NATIONAL PARK, EXTREMADURA, SPAIN. Not lucky, but we won't say the afternoon was boring. Some wildlife, landscapes, a visit for dinner, the stars all above us... In the hope that more moments like this will come. In the meantime, my friends, enjoy.
En fin, que hace unos días, la semana pasada, empezamos la segunda temporada de cursos de fotografía en la UNIVERSIDAD POPULAR de NAVALMORAL DE LA MATA. La acogida ha sido excelente, con un aula llena a reventar y al parecer, un buen puñado de gente que tendrá que esperar una nueva ocasión. Espero, mientras, no decepcionar a nadie.
Y en fin, las ilustraciones del día las pone el divertido "fotoencuentro" que mantuvimos el viernes pasado, precisamente con varios ex alumnos de los cursos anteriores. La tarde comenzaba como un intento de repetir, en el PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE, una de mis fotos favoritas del año pasado, la de los ciervos bajo la luna. Y bueno, no lo logramos, pero la tarde se convirtió en la noche, hacía bueno, se puso la luna, salieron las estrellas... Todos esperamos que vengan más momentos así. Disfrutad.
Excuse me, dear friends, if I use the great Willie Nelson's talent to give title to my post today, after a few months without news from this side. The whole of the spring, and the whole of the summer, and still more, and a few adventures on the way, but the truth is, I haven't had much time, and let's be honest, I haven't felt like writing all this time. So now that fall is here, rainy afternoons like today can help motivating our feelings, make us feel like dreaming, or just remembering...
Well, let me just tell you how we started with our photography workshops in NAVALMORAL DE LA MATA, SPAIN, for the second season in a row. And I have to say I'm really impressed, overwhelmed by so many people wanting to come, and even a few that will have to wait until the next time. Thank you and I hope not to deceive anyone.
And finally, some photos. Yes, we went out last night, with a bunch of friends coming from last season's workshops, and the idea was to shoot the deer against the moon, like last year, in MONFRAGÜE NATIONAL PARK, EXTREMADURA, SPAIN. Not lucky, but we won't say the afternoon was boring. Some wildlife, landscapes, a visit for dinner, the stars all above us... In the hope that more moments like this will come. In the meantime, my friends, enjoy.
12 de marzo de 2015
DESAFÍO VIAJERO 2015 CON RAFARUIZFOTO / 2015 TRAVEL CHALLENGE WITH RAFARUIZFOTO
Queridos amigos:
Los últimos días han sido muy intensos, llenos de preparativos y con alguna sorpresa de última hora, que sinceramente ya no me esperaba, como el regalito de la mención de honor en el Oasis. En realidad no he tenido mucha ocasión de disfrutarlo porque estaba preparando un viaje que para mi será muy importante este año. Sin embargo, sí he querido llevar adelante la propuesta de mi inestimable colaboradora Silvia Ruiz, que tuvo la idea de proponeros este pequeño juego: se trata de ADIVINAR DÓNDE VOY DE VIAJE durante las próximas dos semanas. Para ello, intentaré dejar alguna pista de vez en cuando, ¡aunque procuraré que sean pocas y difíciles, claro! Para participar, sólo tenéis que buscar mi Facebook en www.facebook.com/rafaruizfoto y comentar en una entrada con este mismo texto (también vale insertar comentarios en esta entrada del blog). Lógicamente, muchos de mis amigos más cercanos ya sabéis dónde voy, así que tengo que pediros que no participéis, o lo hagáis con discreción, o lo hagáis para despistar, siempre sin perder de vista que esto es un juego, por favor. ¿Y el premio? El premio para TODOS LOS ACERTANTES será un archivo digital en alta resolución, listo para imprimir, y la participación en un sorteo para incluir vuestro nombre (o la referencia de quien me pidáis) en el fotolibro de Blurb que seguramente se publicará en las semanas posteriores. Sólo os pido, por razones obvias, que no participéis de forma anónima. Normal, ¿no?
No es necesario que os diga que el objetivo del viaje es hacer fotos, así que os prometo compartir mi trabajo a la vuelta, ¡no seáis impacientes!
Por ultimo, queridos amigos, si la iniciativa os resulta divertida, os invito a compartir esta entrada en vuestras redes sociales. ¡Nos vamos a divertir!
(Ojo: las fotos de esta entrada son ilustrativas…)
Dear friends,
The last days have been quite hectic, paring my next project that starts as early as today. I haven't even had the chance to enjoy that little gift that the Oasis contest sent to me at the beginning of the week. But now, I'm into my 2015 personal photo trip, and I want to share with you my very special collaborator, Silvia Ruiz's, idea", and this is it: CAN YOU GUYS GUESS WHERE I'M TRAVELLING THIS YEAR? My plan is to give you some hints here and there via my Facebook profile at www.facebook.com/rafaruizfoto, or alternatively you can leave your comments to this blog post. Well, some of my close friends know already about this trip, so I need to ask you to not participate, or do it without much noise, or just make some mistakes on purpose. Please remember this is just a game, ok? And the prize? The prize for all the winners is a hi res digital file, ready to print in big size, and the possibility to have your name included (or the person you want) somewhere in the text of the next Blurb photo book, that will surely be sent to print sometime in spring/summer.
Obviously, I need to ask that you don't participate in an anonymous way.
No need to say, I suppose, that the main goal of the trip is to take (and hopefully make) some good pictures, so I also promise I'll be sharing my work upon my return.
And finally, my dear friends, all I have left to say is:"if you find this game fun, just go ahead and share!"
(Note: these first images are for illustration purposes only)
Los últimos días han sido muy intensos, llenos de preparativos y con alguna sorpresa de última hora, que sinceramente ya no me esperaba, como el regalito de la mención de honor en el Oasis. En realidad no he tenido mucha ocasión de disfrutarlo porque estaba preparando un viaje que para mi será muy importante este año. Sin embargo, sí he querido llevar adelante la propuesta de mi inestimable colaboradora Silvia Ruiz, que tuvo la idea de proponeros este pequeño juego: se trata de ADIVINAR DÓNDE VOY DE VIAJE durante las próximas dos semanas. Para ello, intentaré dejar alguna pista de vez en cuando, ¡aunque procuraré que sean pocas y difíciles, claro! Para participar, sólo tenéis que buscar mi Facebook en www.facebook.com/rafaruizfoto y comentar en una entrada con este mismo texto (también vale insertar comentarios en esta entrada del blog). Lógicamente, muchos de mis amigos más cercanos ya sabéis dónde voy, así que tengo que pediros que no participéis, o lo hagáis con discreción, o lo hagáis para despistar, siempre sin perder de vista que esto es un juego, por favor. ¿Y el premio? El premio para TODOS LOS ACERTANTES será un archivo digital en alta resolución, listo para imprimir, y la participación en un sorteo para incluir vuestro nombre (o la referencia de quien me pidáis) en el fotolibro de Blurb que seguramente se publicará en las semanas posteriores. Sólo os pido, por razones obvias, que no participéis de forma anónima. Normal, ¿no?
No es necesario que os diga que el objetivo del viaje es hacer fotos, así que os prometo compartir mi trabajo a la vuelta, ¡no seáis impacientes!
Por ultimo, queridos amigos, si la iniciativa os resulta divertida, os invito a compartir esta entrada en vuestras redes sociales. ¡Nos vamos a divertir!
(Ojo: las fotos de esta entrada son ilustrativas…)
Dear friends,
The last days have been quite hectic, paring my next project that starts as early as today. I haven't even had the chance to enjoy that little gift that the Oasis contest sent to me at the beginning of the week. But now, I'm into my 2015 personal photo trip, and I want to share with you my very special collaborator, Silvia Ruiz's, idea", and this is it: CAN YOU GUYS GUESS WHERE I'M TRAVELLING THIS YEAR? My plan is to give you some hints here and there via my Facebook profile at www.facebook.com/rafaruizfoto, or alternatively you can leave your comments to this blog post. Well, some of my close friends know already about this trip, so I need to ask you to not participate, or do it without much noise, or just make some mistakes on purpose. Please remember this is just a game, ok? And the prize? The prize for all the winners is a hi res digital file, ready to print in big size, and the possibility to have your name included (or the person you want) somewhere in the text of the next Blurb photo book, that will surely be sent to print sometime in spring/summer.
Obviously, I need to ask that you don't participate in an anonymous way.
No need to say, I suppose, that the main goal of the trip is to take (and hopefully make) some good pictures, so I also promise I'll be sharing my work upon my return.
And finally, my dear friends, all I have left to say is:"if you find this game fun, just go ahead and share!"
(Note: these first images are for illustration purposes only)
11 de marzo de 2015
MENCIÓN DE HONOR EN OASIS PHOTO CONTEST / HONORABLE MENTION AT OASIS PHOTO CONTEST
Queridos amigos:
Hace unas semanas os comenté que una de mis obras había sido seleccionada para formar parte del catálogo del concurso italiano Oasis Photo Contest. Pues bien, hoy me entero de que esa imagen ha logrado obtener una mención de honor. Así que quiero compartir mi alegría con vosotros, después de unas semanas de menos actividad, que por cierto obedecen a los preparativos de una sorpresa importante en los próximos días. De momento, os recuerdo cuál era la foto en cuestión, y os mando un saludo. ¡Ah! Y os recomiendo encarecidamente que visitéis la galería del concurso, aquí.
Dear friends,
You probably remember a few weeks ago, when I posted one of my photos, selected to take part in the catalog at italian Oasis Photo Contest. Well, today I've just learned that it has won an honorable mention, so let me share the photo with you again, together with my joy for the prize. If I were you, I'd definitely visit the gallery, here!
Hace unas semanas os comenté que una de mis obras había sido seleccionada para formar parte del catálogo del concurso italiano Oasis Photo Contest. Pues bien, hoy me entero de que esa imagen ha logrado obtener una mención de honor. Así que quiero compartir mi alegría con vosotros, después de unas semanas de menos actividad, que por cierto obedecen a los preparativos de una sorpresa importante en los próximos días. De momento, os recuerdo cuál era la foto en cuestión, y os mando un saludo. ¡Ah! Y os recomiendo encarecidamente que visitéis la galería del concurso, aquí.
Dear friends,
You probably remember a few weeks ago, when I posted one of my photos, selected to take part in the catalog at italian Oasis Photo Contest. Well, today I've just learned that it has won an honorable mention, so let me share the photo with you again, together with my joy for the prize. If I were you, I'd definitely visit the gallery, here!
2 de marzo de 2015
INVIERNO EN LA MONTAÑA PALENTINA / WINTER IN PALENCIA
Queridos amigos:
Una pequeña entrada del primer día del año, que resultó ser un día perfecto para esquiar en Alto Campóo, disfrutando de las impresionantes vistas sobre los Picos de Europa y la Montaña Palentina. Todavía no había comenzado a nevar...
Dear friends,
Just a little post from the brand New Year's very first day. It was a perfect skiing day, with beautiful weather and awesome views over the "Picos de Europa" range and the Mountains of Palencia. The big snowfall hadn't started yet...
Una pequeña entrada del primer día del año, que resultó ser un día perfecto para esquiar en Alto Campóo, disfrutando de las impresionantes vistas sobre los Picos de Europa y la Montaña Palentina. Todavía no había comenzado a nevar...
Dear friends,
Just a little post from the brand New Year's very first day. It was a perfect skiing day, with beautiful weather and awesome views over the "Picos de Europa" range and the Mountains of Palencia. The big snowfall hadn't started yet...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)