Queridos amigos:
Como se acerca la Navidad, he pensado que tal vez alguno ande corto de ideas para regalar, de modo que me permito recordaros que tengo un precioso fotolibro publicado en BLURB, que pretende ser un libro de mesa, pero también educar en las técnicas que me funcionan, y por qué no, compartir momentos vividos como fotógrafo. En la pestaña "libros", arriba en la página, tenéis varias entradas que son fragmentos del libro. Y en el enlace a la derecha, tenéis acceso a una previsualización completa.
Y aquí os dejo, como nuevo aperitivo, un nuevo fragmento, que espero que os guste (¡Gracias, Jesús y Montaña!).
Y recordad: ¡Comentar y compartir siempre es bienvenido!
Dear friends,
As Christmas are coming, I just thought you might be short of giving ideas this season, so let me remember you about the nice photobook I published via BLURB last february. It wants to be a tea table book (soft cover), but also educate in the techniques that work for me in my photography, and why not, share the moments lived while shooting that photographs. Under the tab "libros", on top of this page, you can access several fragments, and also you can preview the book by linking to it from the right side bar.
And let me share, as a new appetizer, a new photograph, and the story behind it (Thank you, Jesús and Montaña!).
And remember: Commenting and sharing is always welcome!
Curso Fotografía. Navalmoral, Cáceres, España.
Estábamos en plena practica nocturna de nuestro curso trimestral. Estábamos trabajando distintos parámetros frente a una fuente iluminada, cuando comenzó a llover suavemente. Montaña seguía trabajando con una mano mientras sujetaba el paraguas con la otra, y su imagen me resultó muy interesante, con el fondo tan urbano y tan neutro. Jesús se acercó a ver el resultado, y entonces supe que esa foto era buena. La iluminación mixta da gran ambiente a la foto. Por detrás, los sujetos tienen la luz de la calle, mientras por delante les ilumina la luz más cálida de la fuente. Esto hace que cobren importancia en la imagen.
Utilicé el trípode y subí el ISO hasta cerca del máximo de mi cámara, y disparé en modo ráfaga porque la velocidad seguía siendo muy baja. Por suerte, al menos esta foto salió con buena nitidez.
En el proceso posterior dejé la foto casi como salía de la cámara, tan sólo apliqué una buena corrección de ruido de luminancia en Lightroom. Me parecía tan encantadorala imagen, que ni siquiera quise corregir la ligera inclinación de la toma.
Photo course. Navalmoral, Cáceres, Spain.
We were in the middle of a practical session in our trimestral course. We were working several parameters in front of an artificially iluminated fountain, when it started sprinkling slightly. Montaña kept on working with one hand, while holding her umbrella with the other, and she made an interesting image, with an interesting urban and neutral background. Then came Jesús to check her work, and I knew the photo was a good one. Mixed lighting was great, with some cold light from the street behind my subjects, and some warmer light coming from the fountain in front. This gives them more importance.
I used my tripod, and raised the ISO all the way to the maximum usable, and shot in burst mode to take as many as possible, since I knew the speed was still very slow. Luckily, at least this one came out sharp.
I left the photo almost untouched in postprocessing, didn't even feel like straightening the lines behind. Just applied a strong noise reduction in Lightroom, and let it go.
24 de noviembre de 2015
20 de noviembre de 2015
SUPERVIVENCIA EN FAMILIA / SURVIVING IN FAMILY
Hace unos días tuve el privilegio de ser seleccionado para participar en la primera edición de "Supervivientes Navalmoral", una iniciativa de los Servicios Sociales de mi Ayuntamiento, que organizó O2 Turismo y Medio Ambiente, una emergente, y muy interesante, empresa local de eventos y servicios. La aventura implicó a 14 parejas formadas por un padre, o madre más un hijo, o hija, que debían recorrer una larga distancia en la Naturaleza, compitiendo a veces, pero más bien cooperando casi siempre, para encontrar nuestra comida, nuestra agua, nuestro lugar de acampada, conservar nuestro fuego... El segundo privilegio que se me fue concedido fue llevar mi cámara, el único aparato electrónico que fue permitido en toda la expedición. Estas son mis fotos favoritas, pero podéis ver y descargar todas las demás (¡para uso personal, por favor!), desde el otro lado de este enlace a Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. Eso sí, por favor, ¡compartid la información! ¡Y disfrutad!
A few days ago I had the privilege to take part in the first edition of "Survival Navalmoral", an initiative coming from the Social Services of the town where I live, and organized by O2 Turismo y Medio Ambiente, and emerging, and VERY interesting local event organization company. The adventure had 14 family pairs of father/mother plus son/daughter that had to compete at times, and cooperate most of the occasions, for their food, water, or fire...
The second privilege I was granted was taking my camera, the only electronic divide allowed during the long weekend in the wild. These are my favorite shots, but you can take a look at the rest of them, and download them if you wish (for personal use only, please!) to the other side of this link to Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. But please, don't forget to share the info! Enjoy!
A few days ago I had the privilege to take part in the first edition of "Survival Navalmoral", an initiative coming from the Social Services of the town where I live, and organized by O2 Turismo y Medio Ambiente, and emerging, and VERY interesting local event organization company. The adventure had 14 family pairs of father/mother plus son/daughter that had to compete at times, and cooperate most of the occasions, for their food, water, or fire...
The second privilege I was granted was taking my camera, the only electronic divide allowed during the long weekend in the wild. These are my favorite shots, but you can take a look at the rest of them, and download them if you wish (for personal use only, please!) to the other side of this link to Picasa: https://goo.gl/photos/8GQFAoGcbV2ckRRC6. But please, don't forget to share the info! Enjoy!
17 de noviembre de 2015
JE SUIS PARIS, MOI AUSSI...
Il y a longtemps que je suis tombé amoureux de Paris, moi aussi. Alors ça m'a frappé dans mon coeur, comme a (presque) tout le monde. Je suis avec toi, Paris, aujourd'hui et toujours.
Hace mucho tiempo ya que me enamoré de París, también yo. Por eso también yo estoy herido hoy, como (casi) todo el mundo. Estoy contigo, París, hoy y siempre.
It was very long time ago that I fell in love with Paris, me too. That's why I'm hurt today, like (almost) everybody else. I'm with you, Paris, today and forever.
Hace mucho tiempo ya que me enamoré de París, también yo. Por eso también yo estoy herido hoy, como (casi) todo el mundo. Estoy contigo, París, hoy y siempre.
It was very long time ago that I fell in love with Paris, me too. That's why I'm hurt today, like (almost) everybody else. I'm with you, Paris, today and forever.
9 de noviembre de 2015
PINTANDO CON LUZ / EXPLORING LIGHT PAINTING
Este pequeño veranillo del membrillo nos ofrece algunas ideas y algunas posibilidades interesantes de vez en cuando. La otra tarde tuve un rato libre, y salí un poco al campo. sabía que no sería mucho tiempo, así que apenas conduje un par de kilómetros y pronto encontré una dehesa que me pareció interesante. El atardecer parecía insulso y casi lluviosos, pero nunca se sabe... En apenas un par de minutos, el cielo se tiró de color y durante menos de diez minutos, nos regaló las mejores luces del día, de la semana.
Luego, ya casi de noche, encontré un bello alcornoque, maduro, aislado y recién descorchado. Me parecieron ingredientes suficientes para experimentar un poco con la linterna. No tengo muchos conocimientos, así que simplemente me limité a iluminar frontalmente al principio, y luego probé también desde detrás del tronco, procurando que la fuente de luz quedara siempre protegida por el tronco. Creo que en todo caso, la clave de estas fotos es que el cielo no está todavía negro, y quedan unos preciosos vestigios de luz rosada que evitan el negro de una noche cerrada.
Las fotos están disparadas en modo Bulb, con disparador de cable, durante un par de minutos. En ese tiempo, no paré de mover la linterna ni de moverme yo alrededor del árbol, siempre con mucho cuidado de "no salir en la foto".
Fue un primer contacto con una técnica que me apasiona, y espero parir nuevas ideas este invierno. En mi cabeza, desde luego, ya bullen, ya...
Espero que os gusten las fotos. ¡No olvidéis compartir!
This short "indian summer" we are having lately is presenting us with some interesting possibilities now that fall is already here in the Northern Hemisphere. So I went out the other day, with not so much time to spend, and just drove a couple kms, in the hope I would find something interesting to shoot. There seemed not to be a sunset that day (it was almost raining!), but in just a few seconds the sun gave me the prettiest lights of the whole week, and there I was, lucky of me.
And then , almost night, I found a beautiful cork tree, mature, isolated, freshly peeled. I thought it would be enough for a nice photo evening and some light painting exploration. I started with some front painting, and then I tried some back lighting, always making sure I didn't appear on the shot. In both cases, the real key is to shoot before complete dark, so that t the sky still has some bluish and purplish lights to offer, instead of the black of a dark night.
I shot in Bulb mode, for some two minutes or so, and used that time to move around my lamp, and move around myself, always caring my position.
Well, it'a a first contact with that so appealing technique, and I certainly hope not the last one.
For the moment, I hope you like them. And don't forget to share!
Luego, ya casi de noche, encontré un bello alcornoque, maduro, aislado y recién descorchado. Me parecieron ingredientes suficientes para experimentar un poco con la linterna. No tengo muchos conocimientos, así que simplemente me limité a iluminar frontalmente al principio, y luego probé también desde detrás del tronco, procurando que la fuente de luz quedara siempre protegida por el tronco. Creo que en todo caso, la clave de estas fotos es que el cielo no está todavía negro, y quedan unos preciosos vestigios de luz rosada que evitan el negro de una noche cerrada.
Las fotos están disparadas en modo Bulb, con disparador de cable, durante un par de minutos. En ese tiempo, no paré de mover la linterna ni de moverme yo alrededor del árbol, siempre con mucho cuidado de "no salir en la foto".
Fue un primer contacto con una técnica que me apasiona, y espero parir nuevas ideas este invierno. En mi cabeza, desde luego, ya bullen, ya...
Espero que os gusten las fotos. ¡No olvidéis compartir!
This short "indian summer" we are having lately is presenting us with some interesting possibilities now that fall is already here in the Northern Hemisphere. So I went out the other day, with not so much time to spend, and just drove a couple kms, in the hope I would find something interesting to shoot. There seemed not to be a sunset that day (it was almost raining!), but in just a few seconds the sun gave me the prettiest lights of the whole week, and there I was, lucky of me.
And then , almost night, I found a beautiful cork tree, mature, isolated, freshly peeled. I thought it would be enough for a nice photo evening and some light painting exploration. I started with some front painting, and then I tried some back lighting, always making sure I didn't appear on the shot. In both cases, the real key is to shoot before complete dark, so that t the sky still has some bluish and purplish lights to offer, instead of the black of a dark night.
I shot in Bulb mode, for some two minutes or so, and used that time to move around my lamp, and move around myself, always caring my position.
Well, it'a a first contact with that so appealing technique, and I certainly hope not the last one.
For the moment, I hope you like them. And don't forget to share!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)